Turing test (kinda)
(1):
You broke my soul
the juice of eternity,
the spirit of my lips.
(2):
Line of refugees
the smallest child
carries a centipede.
(3):
Scattered sandals
a call back to myself,
so hollow I would echo.
Λογικά σας πήρε περίπου 6 δευτερόλεπτα να διαβάσετε μέχρι εδώ.
Έχετε άλλα 54 για να αποφασίσετε (χωρίς κλεψιές του στυλ Google, και όσοι γνωρίζουν τα ποιήματα δεν παίζουν) ποιο από τα τρία αυτά χαϊκού είναι γραμμένο από μηχάνημα.
update: το 1 και το 3 είναι γραμμένα από το πρόγραμμα Cybernetic Poet, κατόπιν “εκπαίδευσης” ώστε να παντρεύει το στυλ των ποιητών Ray Kurzweil (δημιουργού του προγράμματος) και Kimberly McLauchlin (το 1), και των John Keats και Wendy Dennis (το 3). To 2 είναι γραμμένο από τον Ernest Berry.
May 9th, 2006 at 8:19 pm
“Έχετε άλλα 54…”
Νομίζω ότι θα πρέπει να δώσεις παράταση. Η μπλογκόσφαιρα κοιμάται (aka blogspot & monitor).
May 9th, 2006 at 8:24 pm
Δεν είναι το πρώτο, γιατί δεν βάζουμε πρώτο το ζητούμενο. (λέμε τώρα, εγώ τουλάχιστον δεν το κάνω)
Μας μένουν δύο. Το πιο φτωχό είναι το μεσαίο. Θα ψήφιζα το τρίτο, που είναι το πιο ποιητικό αλλά τελικά θα πω το δεύτερο για να αποδείξω την υπεροχή των ανθρώπων.
Μαλακία σκέψη έκανα;
May 9th, 2006 at 8:25 pm
Νομίζω ότι το τεστ είναι παγίδα. Και τα τρία είναι τόσο φριχτά, που δεν μπορεί παρά να έχουν γραφτεί από ανθρώπους.
May 9th, 2006 at 8:27 pm
Συμφωνώ με το thrass ότιδεν είναι το πρώτο. Αλλά εγώ διαλέγω το 3ο. Δεν μπορώ να το δικαιολογήσω…. Απλά αυτό μου έκατσε…
May 9th, 2006 at 8:29 pm
Εννοώ ότι πρέπει ο καθένας να δώσει απάντηση σε 60 δευτερόλεπτα (για να είναι σχετικά αυθόρμητη).
Το ποτάμι θα τσουλήσει later.
May 9th, 2006 at 8:32 pm
Το πρώτο. Μυρίζει σημασιολογικό πεδίο: soul, eternity, spirit — και τα ρέστα ρίγανη.
May 9th, 2006 at 8:41 pm
Θα συμφωνήσω με τον Sraosha γιατί ο άνθρωπος δε ρισκάρει. Ξέρει τι λέει.
May 9th, 2006 at 8:47 pm
το 2 ?
May 9th, 2006 at 9:04 pm
Το Turing Test είχε επιτυχία, δεν μπορώ να ξεχωρίσω ποιό είναι απο μηχανή (δεδομένης της ιδιόμορφης δομής των haiku). Μιλάμε για AI, lol.
Αλήθεια, υπάρχει haiku generator?
May 9th, 2006 at 9:07 pm
Ψηφίζω το τρίτο: κανείς δε θα έφτιαχνε ένα χαϊκού-generator χωρίς λίγο σασπένς
May 9th, 2006 at 9:11 pm
Με την ευκαιρία, όταν έψαχνα για το jabberwocky του Λούις Κάρολ, βρήκα κάτι σχετικό εδώ
May 9th, 2006 at 9:43 pm
Ωραίο τεστ. Δεν είμαι εξοικειωμένος με αυτά γιατί δεν έχω διαβάσει πολλά χαϊκού (μάλλον κανένα) και ούτε είναι το στυλ μου αλλά ψηφίζω το πρώτο γιατί είναι το μόνο που δε μου δημιουργεί μία εικόνα στο μυαλό μου. Μου φαντάζει κενολογία.
Μπορεί το όλο τεστ να είναι παγίδα και να είναι και τα τρια αλλά ενώ το πρώτο θα μπορούσε να είχε γραφεί κι από άνθρωπο θα μου έκανε πολύ εντύπωση αν τα άλλα δύο (ειδικά το δεύτερο) τα είχε γράψει μηχάνημα…
May 9th, 2006 at 9:50 pm
Turing test ε;
Το δεύτερο μ’αρέσει…
Ψηφίζω το πρώτο.
May 9th, 2006 at 10:49 pm
to 3
May 9th, 2006 at 11:47 pm
Με μπερδεύεις… Νομίζω πως κανένα από τα τρία δεν είναι σωστό χαϊκού.
May 10th, 2006 at 12:07 am
Δεν ξέρω τι είναι χαϊκού, αλλά αυτό που δεν μου κολλάει είναι το 3… :S
May 10th, 2006 at 1:23 am
Ούτε εγώ ξέρω τι είναι χαϊκού, αλλά το δεύτερο μου φαίνεται κάπως λαλημένο, οπότε…
ΥΓ. Κωστή, δυστυχώς, όταν διάλεγα το nick μου, δεν είχα σκεφτεί ότι θα γινόμουν αιτία να μπερδεύουν το Thas εξαιτίας μου (και έχει ξανασυμβεί).
May 10th, 2006 at 1:55 am
το τρία είπα
μετά έψαξα γύρω
βρήκα τις πηγές
πλέον δεν μπορώ
να πω περισσότερα
για το θέμα μας
May 10th, 2006 at 3:36 am
Είστε
όλοι
ζώα
(Λεβέντης)
May 10th, 2006 at 8:19 am
Εμένα μου έκανε το τρίτο. Απο εκεί και πέρα - αντιδιαισθητικά το πρώτο.
)
(και θα είναι το δεύτερο τελικα
May 10th, 2006 at 9:06 am
All three of them, are writen from a machine for what is a human but a complicated machine ?
All theree of them, are writen from a human for what is a computer but a tool of men to write poems ?
Angelos.
May 10th, 2006 at 11:18 am
Το 3. Σε σχέση με τα άλλα 2 είναι το μόνο χωρίς κεντρικό νόημα. Το catch δεν θα περίμενα να είναι στην σύνταξη.
May 10th, 2006 at 11:23 am
Θα μου πεις τώρα σουρεάλ είναι και δεν το πιάνεις. Ε, είναι και to πιο πιθανό όμως να έχει βγει από καμιά context free grammar.
May 10th, 2006 at 11:50 am
1
May 10th, 2006 at 1:25 pm
Thrass, έχεις δίκιο και sorry! Αλλά εκείνη την ώρα είχα κλείσει μπροστά στην οθόνη κανά 7ώρο και το χειρότερο χωρίς καφέ….
May 10th, 2006 at 1:31 pm
to 3 leme…..
May 10th, 2006 at 1:31 pm
Μαλακία παιχνίδι είναι. Έφυγε το βλαμένο και μας άφησε από χθες να σπαζοκεφαλιάζουμε.
Άντε ρε, θα μας πεις κι εμάς που δεν ξέρουμε να ψάχνουμε το google?
May 10th, 2006 at 2:37 pm
το πρώτο σίγουρα. Είναι απαίσιο. Το τρίτο είναι τέλειο. Αν μας πεις ότι το τρίτο το έκανε υπολογιστής, θα σκάσω!
May 10th, 2006 at 3:52 pm
… αν αυτή είναι η απάντηση, δεν πρόκειται για το κλασσικό Turing test - λόγω της εκφώνησης (ποιό από τα τρία), που “εισάγει μια τύφλωση” στην αποτίμηση.
May 10th, 2006 at 4:06 pm
Ναι ρε κωλόπαιδο! Καλά λέει το Μαύρο πρόβατο. :-Ρ
Χαμένε, άκου κει “ποιο”, πες “ποια” αν είσαι άντρας! Αλλά δεν είσαι, ξέρω τι είσαι! Νεοτάξ ραγιάς. Φτου σου, ρε.
May 10th, 2006 at 4:39 pm
εγώ του το είπα ότι παγίδα δεν έπρεπε να παίζει.
Πάντως, το βρήκα!
Το φαντάστηκα από το νόημα…σιγά μην έγραφε ο υπολογιστής γι αυτό
May 10th, 2006 at 5:32 pm
ΑΙΣΧΟΣ. ουουουου ρε! Με εκφώνηση-παγίδα δέσμευσες σ’ αυτόν τον ιστοτόπο της ντροπής τα συναρπασικότερα πνεύματα του δικτύου, τα οποία κατέθεσαν αφελώς την άδολη κίνηση του πνεύματός τους. Ντροπή. Τα λεφτά μας πίσω. Να επέμβει εισαγγελέας, να ανοίξει τα ψυγεία. Να φανούν οι σφραγίδες από τα ληγμένα χαϊκού.
May 10th, 2006 at 6:34 pm
Γι΄αυτό δεν απάντησα. Υπήρχε περίπτωση σ΄αυτό μπλογκ να έπαιζε παιχνίδι της προκοπής (aka iq
May 10th, 2006 at 6:37 pm
επειδή μου έφαγε το κόμμεντ (που μάλλον λογοκρίθηκε, αλλά τεσπα) το συνεχίζω
aka iq
May 10th, 2006 at 6:38 pm
ρε φίλε κουράστηκα. Μου ΄χει γαμήσει τα κόμμεντ. Βαρέθηκα.
May 10th, 2006 at 11:33 pm
Μα δεν είπα πουθενά πως ήταν μόνο ένα.
May 11th, 2006 at 2:55 am
Είπες “ποιό”, το οποίο υποδηλώνει ένα, ή καλύτερα το πολύ ένα.
Αν έλεγες “ποιά” θα ήταν τουλάχιστο ένα (ή κανένα).
May 11th, 2006 at 8:08 am
Κι έτσι δεν υπάρχουν νικητές, υπάρχουν μόνο μη-νικητές και χαμένοι
Οσοι δεν είπαν το 2ο, είναι μη-νικητές.
Οσοι είπαν το 2ο, είναι χαμένοι.
May 11th, 2006 at 8:24 am
Οταν ήμουν μικρός και περνούσαμε από σκάφη τύπου νεοπλούτ, ο πατέρας μου έλεγε:
Μόνο αυτό δεν είναι δικό μας, όλα τα άλλα είναι ξένα
May 11th, 2006 at 9:01 pm
Costantina (and to whom it may concern), για να γράψεις το < ή το > (φαντάζομαι ένα απ’ αυτά ήθελες) σε σχόλιο, θα πρέπει να το γράψεις ως < ή > αντίστοιχα. Ο λόγος είναι ότι το < και το > έχουν ειδική χρήση στη γλώσσα HTML, και όταν θες να εμφανίσεις αυτά τα ίδια, πρέπει να τα γράψεις με… πλάγιο τρόπο.
Tero
May 14th, 2006 at 10:37 pm
Συνειδητοποιείς φυσικά ότι η “εκπαίδευση” που αναφέρεις, αν περιέχει πχ. ένα markov chain ή κάτι παρόμοιο, απλά μεταφέρει την ανθρωπινότητα των ποιητών που αφορά στο πρόγραμμα.
Ακόμα και αν το τελικό ποίημα είναι τέλειο, το πρόγραμμα δεν δημιούργησε κάτι που δεν είναι συνάρτηση της κατασκευής του και της “βιβλιοθήκης” εκμάθησης του. Τα οποία αμφότερα δημιούργησαν άνθρωποι, και δη ταλαντούχοι.
Όταν κατασκευαστεί ένα πρόγραμμα που να τα παράγει αυτά χωρίς “εκμάθηση” με corpus ποιητικό και συνάφειες περασμένες από ανθρώπους, τότε θα μπορούμε να μιλάμε για αυθεντική ρομποτική ποίηση.
Υ.Γ Για τα πλαίσια της avant guarde η δίακριση έχει ξεπεραστεί εδώ και 90 χρόνια, btw. Ποιήματα κατασκευάζονται με πολύ πιο τυχαίες διαδικασίες, όπως cut-up, ή με ανακάτεμα τράπουλας και i-ching. Μέρος της αναλυτικής δύναμης της τέχνης είναι στον αποδέκτη. Doh!
May 14th, 2006 at 10:54 pm
btw:
Το 2 μου φάνηκε αμέσως σαν αυθεντικό ποίημα, λόγω του ειρμού του και της ποιητικότητας της έκφρασης.
Το 1 το απέρριψα αμέσως, για το 3 δεν ήμουν σίγουρος, με χάλαγε η πρώτη γραμμή.