مولانا جلال الدين محمد رو
What is to be done, O Muslims? for I do not recognize myself.
I am neither Christian, nor Jew, nor Magian, nor Muslim.
I am not of the East, nor of the West, nor of the land, nor of the sea;
I am not of Nature’s mint, nor of the circling heaven.
I am not of earth, nor of water, nor of air, nor of fire;
I am not of the empyrean, nor of the dust, nor of existence, nor of entity.
I am not of India, nor of China, nor of Bulgaria, nor of Saqsin
I am not of the kingdom of ‘Iraqian, nor of the country of Khorasan
I am not of this world, nor of the next, nor of Paradise, nor of Hell
I am not of Adam, nor of Eve, nor of Eden and Rizwan.
My place is the Placeless, my trace is the Traceless
—-
λίγο πιο αναλυτικά:
[Mevlana In Wikipedia και (el)]
πολύ πιο ουσιαστικά:
1.527e7.362.523.905.353.235.539.827 διακλαδώσεις του Σύμπαντος πιο πριν, ίσως να το αφιέρωνα στη Μάγια τη Μέλισσα που μου κάνει για το είδος του ανθρώπου που θα ενθουσιαζόταν από το “Αλ Ρουμί” της όλης υπόθεσης, όμως πρέπει να το αφιερώσω στην Απάρνα που μας προκάλεσε το σχετικό μίνι πολιτισμικό σοκ (εισάγοντάς εμένα και τη Μ13 στους High Tone και στον Bill Laswell μέσα στο ίδιο βράδι, προσωπικά ήμουν τόσο σε άλλη διάσταση που σημείωσα “Bill Lackwell” και τον έψαχνα για μήνες). नम एस ते Aparnaki, hope you’ve seen the forests again
Το αφιερώνω επίσης στον ευγενέστατο Jerome της Jarring Effects που ενθουσιάστηκε όταν του είπα ότι έχω ένα μικρό ελληνόφωνο blog και θέλω να παρουσιάσω λίγο καλύτερα τους High Tone.
holy shit! re auto einai wraio! (to remix)
Δημήτρη μου, Δημήτρη μου…
Ο Γιανναράς έχει γράψει σ’ενα κείμενό του για το πώς του έφεραν δάκρυα στα μάτια οι περιστρεφόμενοι δερβίσηδες… H ποίηση αγκίζει κάθε πολιτισμένο άνθρωπο, άσχετα απο τις ιδέες του.
Οι στίχοι του Rumi δεν με αφήνουν ασυγκίνητο, εννοειται κ πρέπει να συγκινεί όλους εμάς που υπερασπιζόμαστε την αποεδαφοποιημένη πατρίδα, την παραμυθητική ιστορία, τον χαμένο ύπνο κ το φλεγόμενο χειρόγραφο.
Βέβαια, από τους Πέρσες ποιητές, ο αγαπημένος μου μακράν είναι ο Ομάρ Καγιάμ ο οποίος ήταν άθεος κ σκεπτικιστής. Κ μιλάμε για την Περσία του ΤΟΤΕ.
Να διαβάσεις οπωσδήποτε Ομάρ Καγιάμ.Έχω γράψει κ εγώ κάτι γιαυτόν.
Den einai akribws remix, einai prwtotyph mousikh. Oi High Tone einai mpaso, ki8ara, drums, krousta kai dj. Xrhsimopoioun samples apo olo ton kosmo (prepei na tous akouseis na “jetyligoun” power dub ry8mous p.x. apo mia ataka ths tainias “Dune” h’ apo tsigganika biolia) alla apo tote pou eginan megaloi kai tranoi xrhsimopoioun kai kanonika organa. Important: epeidh dia8etoun dj (dhladh kapoion eidiko sto real time sound engineering) synh8ws den hxografoun se studio, alla live kai ta perissotera kommatia den einai grammena apo prin (para mono ws pros thn kentrikh idea), alla autosxediasmoi. Einai apisteuth h texnikh tous artiothta. Einai akoma pio apisteuto to oti einai Galloi. Anyway, o skopos tou post einai na sas aresoun wste na ginoun dhmofileis sthn Ellada mpas kai doume kamia synavlia ths prokophs.
Entajei, edw aggije emena pou den eimai kai o pio politismenos ths Ghs :). To 8ema bebaia einai ti *akribws* aggizei. Yparxei kosmos pou akouei tous “eleu8erous poliorkhmenous” kai 8elei na sfajei Tourkous. Profanws den ennow ton Giannara, na ejhgoumaste.
Ton Mevlana pantws de 8a ton elega akribws Persh, andrw8hke sto Ikonio kai h klhronomia tou an8ise sthn Tourkia. Nomizw pws htan ena deigma tou ti atoma ebgaze o islamikos kosmos kai eidika ta tourkika soultanata (to “Roumi” bgainei apo to soultanato twn Roum IIRC), otan edw kaigame magisses kai allhlosfazomastan gia to fillioqve. Na mhn ta jexname auta, giati poly akougetai twra teleutaia oti ta moggola kai oi yahabibides jeroun mono na petsokovoun kosmo kai na gleifoun tis megales dynameis.
Deite kai to site pou tou eftiaje h oikogeneia tou (!) [ta kala ths mh agamias, na ta blepoun oi tragoi mas mpas kai paradeigmatistoune]
Fysika kai 8a ton diabasw ton Omar.
Αν και μου πήρε 17(!) λεπτά να το κατεβάσω, ανατρίχιασα.
(to “Roumi” bgainei apo to soultanato twn Roum IIRC)
Το οποίο (rum) βγαίνει από τη Ρώμη (πιό γνωστή και ως ‘βυζάντιο’, αν και κανείς δεν έλεγε έτσι τότε την ανατολική αυτοκρατορία).
http://en.wikipedia.org/wiki/R%C3%BCm
Α και τελικά καμμία σχέση το ρούμι με το σουλτανάτο των *σελτζούκων*
http://en.wikipedia.org/wiki/Rum#Origins_of_the_name
@J95 Σωστές οι ενστάσεις οι σχετικές με τους γεωγραφικούς προσδιορισμούς όμως ο Mevlana συμπεριλαμβάνεται σε κάθε ανθολογία περσικής ποίησης που κυκλοφορεί.
Εντάξει, αυτοί οι αφορισμοί για κάθε κόσμο πλεόν, είτε για τον χριστιανικό είτε για τον ισλαμικό δεν νομίζουν πως αφορούν κανέναν από τους παρεπιδημούντες τη μπλογκόσφαιρα!
Να κοιτάξεις λίγο τις μεταφράσεις του Καγιάμ. Η πιο ωραία είναι του Πάνου Γνευστού κ κυκλοφορεί από τις εκδόσεις ” Ερατώ”. Με τη μετάφραση του Ομάρ Καγιάμ στην ελληνική όμως, συνδέεται κ μια παραγραφούλα της ιστορίας της νεοελληνικής λογοτεχνίας.
Η παλαιότερη μετάφραση ανήκει στον Γεώργιο Κατσίμπαλη, τον πατέρα του Κολοσσού του Αμαρουσίου… η οποία μεταφραση είναι κ η μόνη του δουλειά που δημοσιεύθηκε, πέρα από κάποιες κριτικές νομίζω.
Όλα αυτά τα έμαθα από τους υπαλλήλους του πιο υπέροχου βιβλιοπωλείου, του βιβλιοπωλείου της Εστίας.
Ton Mevlana pantws de 8a ton elega akribws Persh, andrw8hke sto Ikonio kai h klhronomia tou an8ise sthn Tourkia. Nomizw pws htan ena deigma tou ti atoma ebgaze o islamikos kosmos kai eidika ta tourkika soultanata
pantos tin epoxi pou ezise den ipirxe i tourkia, ki as anthrothike sto ikonio…..:)
athinee thank u gia tin protasi.
μιας και έχω ακούσει (thanks j95) high tone έχω να πω ότι μου αρέσουν
Το γεγονός ότι αποκαλείτε εθνικιστή εμένα (…!!!!) δείχνει την προφανή αδυναμία σας να καταλάβετε τι διαβάζετε (αν δηλαδή διαβάζετε και δεν σερφάρετε δίκην troll).
Φροντίστε να είστε προσεκτικότερος γιατί εκτίθεστε κι είναι κρίμα.
Σας συνιστώ να διαβάσετε το πρώτο post μου στο site στο οποίο αναφέρεστε για να μην ρεζιλεύεστε.