<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Βραδυνή Προσευχή</title>
	<atom:link href="http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/</link>
	<description>Βαρετά πράγματα που γράφω ενώ θα 'πρεπε να κοινωνικοποιούμαι</description>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 02:28:41 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Hell</title>
		<link>http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/#comment-14016</link>
		<dc:creator>Hell</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Oct 2006 15:48:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/#comment-14016</guid>
		<description>Όπως λέμε: εξ' αιτίας, εν τάξει, παρόλ' αυτά, μ' όλα ταύτα, παρ' όλο, όλο ένα, καν ένας, εξ' άλλου, γι' αυτό;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Όπως λέμε: εξ&#8217; αιτίας, εν τάξει, παρόλ&#8217; αυτά, μ&#8217; όλα ταύτα, παρ&#8217; όλο, όλο ένα, καν ένας, εξ&#8217; άλλου, γι&#8217; αυτό;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: La apostrofo (skribsigno) &#171; Σκέψεις ενός ντροπαλού</title>
		<link>http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/#comment-14013</link>
		<dc:creator>La apostrofo (skribsigno) &#171; Σκέψεις ενός ντροπαλού</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Oct 2006 14:46:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/#comment-14013</guid>
		<description>[...] Η έμπνευση για αυτό το ποστ προήλθε από αυτό το ποστ του ευλόγ της Mirandolina, όπου παραπέμφθηκα από αυτό το πόστ του dontkissthefrog. Έχω σχολιάσει εκεί ότι το &#8220;επικεφαλής&#8221;, δεν κάνει του &#8220;επικεφαλούς&#8221;. Στην πραγματικότητα δεν κλίνεται, αφού δεν αποτελεί επίθετο, αλλά φράση. Έτσι, προτείνεται να γράφεται χωριστά: πχ ο επί κεφαλής της ομάδας, το επί κεφαλής γραφείο η επί κεφαλής καθηγήτρια κλπ. Η συκεκριμένη φράση δεν είναι η μόνη, που συμπτύσσεται. Τα τελευταία χρόνια παρατηρώ μία τάση να συμπτύσσονται φράσεις/εκφράσεις/λέξεις, ή όπως μπορεί να λέγονται, σε μία αντί να χρησιμοποιείται το σημάδι της αποστρόφου, το οποίο συναντώ ολοένα και σπανιότερα. Την πρώτη φορά, που παρατήρησα αυτό το φαινόμενο ήταν σε ένα τραγούδι, του οποίου το ρεφραίν έλεγε: [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Η έμπνευση για αυτό το ποστ προήλθε από αυτό το ποστ του ευλόγ της Mirandolina, όπου παραπέμφθηκα από αυτό το πόστ του dontkissthefrog. Έχω σχολιάσει εκεί ότι το &#8220;επικεφαλής&#8221;, δεν κάνει του &#8220;επικεφαλούς&#8221;. Στην πραγματικότητα δεν κλίνεται, αφού δεν αποτελεί επίθετο, αλλά φράση. Έτσι, προτείνεται να γράφεται χωριστά: πχ ο επί κεφαλής της ομάδας, το επί κεφαλής γραφείο η επί κεφαλής καθηγήτρια κλπ. Η συκεκριμένη φράση δεν είναι η μόνη, που συμπτύσσεται. Τα τελευταία χρόνια παρατηρώ μία τάση να συμπτύσσονται φράσεις/εκφράσεις/λέξεις, ή όπως μπορεί να λέγονται, σε μία αντί να χρησιμοποιείται το σημάδι της αποστρόφου, το οποίο συναντώ ολοένα και σπανιότερα. Την πρώτη φορά, που παρατήρησα αυτό το φαινόμενο ήταν σε ένα τραγούδι, του οποίου το ρεφραίν έλεγε: [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: οι σκιές μιλάν</title>
		<link>http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/#comment-13861</link>
		<dc:creator>οι σκιές μιλάν</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Oct 2006 17:59:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/#comment-13861</guid>
		<description>J95 said..

&lt;b&gt;ΥΓ ο Σεφέρης όντως ήταν λίγο κουκουρούκου στο θέμα γλώσσα, τα ‘χουμε πει αυτά.&lt;/b&gt;


Δεν νομίζω οτι τα εχουμε πει αυτά. Εκτός κι αν εννοεις οτι στο sacrilege έγινε κουβέντα για τις θέσεις του Σεφέρη πάνω στο γλωσσικό ζήτημα μόνο και μονο επειδή ο Μπαμπινιώτης χρησιμοποίησε ενα απόσπασμα του απο τις Δοκιμές σ' ενα αφιέρωμά του στον "ποιητή Σεφέρη" στο Βήμα.  (Το ψαχτήρι σου τουλάχιστον δεν βγάζει άλλη αναφορά σου στο θέμα Σεφέρης και γλώσσα). 

Όσο για το "κουκουρούκου" ως χαρακτηρισμό τον βρίσκω εντελώς...; Ναι, εντελώς άστοχο όταν αναφέρεται σ' ενα συνειδητο δημοτικιστή όπως αυτός. Αλήθεια σου λεω, φίλε Τζέϋ, δεν έχω διαβάσει ένα (1) επιχείρημα σου ακόμα που έστω να δικαιολογεί τον χαρακτηρισμό, εκτός κι αν επιχείρημα θεωρείς την ερμηνεία σου πάνω σε μια φιλολογική σύμβαση όπως η μεταφορά στο sacrilege. Από τα κείμενα σου όμως αποκομίσει την εικόνα οτι θες να μιλάς με λόγο επιστημονικό..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J95 said..</p>
<p><b>ΥΓ ο Σεφέρης όντως ήταν λίγο κουκουρούκου στο θέμα γλώσσα, τα ‘χουμε πει αυτά.</b></p>
<p>Δεν νομίζω οτι τα εχουμε πει αυτά. Εκτός κι αν εννοεις οτι στο sacrilege έγινε κουβέντα για τις θέσεις του Σεφέρη πάνω στο γλωσσικό ζήτημα μόνο και μονο επειδή ο Μπαμπινιώτης χρησιμοποίησε ενα απόσπασμα του απο τις Δοκιμές σ&#8217; ενα αφιέρωμά του στον &#8220;ποιητή Σεφέρη&#8221; στο Βήμα.  (Το ψαχτήρι σου τουλάχιστον δεν βγάζει άλλη αναφορά σου στο θέμα Σεφέρης και γλώσσα). </p>
<p>Όσο για το &#8220;κουκουρούκου&#8221; ως χαρακτηρισμό τον βρίσκω εντελώς&#8230;; Ναι, εντελώς άστοχο όταν αναφέρεται σ&#8217; ενα συνειδητο δημοτικιστή όπως αυτός. Αλήθεια σου λεω, φίλε Τζέϋ, δεν έχω διαβάσει ένα (1) επιχείρημα σου ακόμα που έστω να δικαιολογεί τον χαρακτηρισμό, εκτός κι αν επιχείρημα θεωρείς την ερμηνεία σου πάνω σε μια φιλολογική σύμβαση όπως η μεταφορά στο sacrilege. Από τα κείμενα σου όμως αποκομίσει την εικόνα οτι θες να μιλάς με λόγο επιστημονικό..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: περιγλώσσιος</title>
		<link>http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/#comment-13859</link>
		<dc:creator>περιγλώσσιος</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Oct 2006 17:29:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/#comment-13859</guid>
		<description>Άλλο παράδειγμα.

Η γενική «δήλωσης» είναι πιο συχνή από τη γενική «δηλώσεως».

Η γλώσσα ανήκει στους χρήστες. Ο συντάκτης μιας περιγραφικής Γραμματικής με βάση την ίδια τη γλωσσική πραγματικότητα, δηλ. με βάση το τι λένε οι χρήστες, δηλώνει και τις δύο καταλήξεις, με πρώτη την πιο συχνή.

Η αρχή σύμφωνα με την οποία περιγράφουμε και δεν ρυθμίζουμε τη γλώσσα ανήκει στις σύγχρονες γλωσσολογικές αρχές.

Με τη «λογική» του  Κ α λ λ ί μ α χ ο υ,  αν ένας χρήστης διατυπώσει μια αβάσιμη θέση (αν υποστηρίξει λ.χ. ότι υπάρχει μόνο ο ένας ή μόνο ο άλλος τύπος ή ότι ο λόγιος τύπος είναι πιο συχνός) και εμείς του φέρουμε αντιρρήσεις, εκείνος μπορεί να αντιτείνει: «Μα, εσείς δεν λέτε ότι η γλώσσα ανήκει σε εμάς τους χρήστες; Χρήστης είμαι και εγώ, αυτή είναι η άποψή μου. Υπάρχει μόνο ο τύπος σε -εως».

Είναι προφανές ότι ο κ.  Κ α λ λ ί μ α χ ο ς  έχει μπερδέψει την ίδια τη γλωσσική χρήση με τη διατύπωση θεωρητικών θέσεων για τη χρήση αυτή. Έχει μπερδέψει δηλ. το γλωσσικό με το μεταγλωσσικό επίπεδο. Και μου χρεώνει ...παράλογο τρόπο σκέψεως.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Άλλο παράδειγμα.</p>
<p>Η γενική «δήλωσης» είναι πιο συχνή από τη γενική «δηλώσεως».</p>
<p>Η γλώσσα ανήκει στους χρήστες. Ο συντάκτης μιας περιγραφικής Γραμματικής με βάση την ίδια τη γλωσσική πραγματικότητα, δηλ. με βάση το τι λένε οι χρήστες, δηλώνει και τις δύο καταλήξεις, με πρώτη την πιο συχνή.</p>
<p>Η αρχή σύμφωνα με την οποία περιγράφουμε και δεν ρυθμίζουμε τη γλώσσα ανήκει στις σύγχρονες γλωσσολογικές αρχές.</p>
<p>Με τη «λογική» του  Κ α λ λ ί μ α χ ο υ,  αν ένας χρήστης διατυπώσει μια αβάσιμη θέση (αν υποστηρίξει λ.χ. ότι υπάρχει μόνο ο ένας ή μόνο ο άλλος τύπος ή ότι ο λόγιος τύπος είναι πιο συχνός) και εμείς του φέρουμε αντιρρήσεις, εκείνος μπορεί να αντιτείνει: «Μα, εσείς δεν λέτε ότι η γλώσσα ανήκει σε εμάς τους χρήστες; Χρήστης είμαι και εγώ, αυτή είναι η άποψή μου. Υπάρχει μόνο ο τύπος σε -εως».</p>
<p>Είναι προφανές ότι ο κ.  Κ α λ λ ί μ α χ ο ς  έχει μπερδέψει την ίδια τη γλωσσική χρήση με τη διατύπωση θεωρητικών θέσεων για τη χρήση αυτή. Έχει μπερδέψει δηλ. το γλωσσικό με το μεταγλωσσικό επίπεδο. Και μου χρεώνει &#8230;παράλογο τρόπο σκέψεως.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: περιγλώσσιος</title>
		<link>http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/#comment-13856</link>
		<dc:creator>περιγλώσσιος</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Oct 2006 17:12:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/#comment-13856</guid>
		<description>Προς   Κ α λ λ ί μ α χ ο:

&#62; Ἡ γλῶσσα δὲν ἀνήκει οὔτε κἂν στοὺς φιλολόγους, καί, πολύ περισσότερο, οὔτε κἂν στοὺς (ὑποτιθέμενους…) «γλωσσολόγους»…

Γιατί οι γλωσσολόγοι χαρακτηρίζονται υποτιθέμενοι και γιατί γίνεται λόγος για γλωσσολόγους εντός εισαγωγικών;

----------

&#62; Tί φασιστικὸς (καὶ παράλογος) τρόπος σκέψεως! 

Είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα, αγαπητέ... Μιλάς  ε σ ύ  για φασιστικό και παράλογο τρόπο σκέψεως;

-----------

«Ἡ γλῶσσα δὲν ἀνήκει στοὺς φιλολόγους, ἀλλὰ στοὺς «χρῆστες».

Φυσικά. Και απορώ γιατί έβαλες εισαγωγικά και στη λέξη  χ ρ ή σ τ ε ς.

----------

&#62; Ἀλλά, τὸ τὶ ὀφείλουν νὰ λένε καὶ νὰ πιστεύουν γιὰ τὴν γλῶσσα, τόσο οἱ φιλόλογοι ὅσο καὶ οἱ χρῆστες

Οφείλουν;; Πότε υποστήριξα εγώ ότι κάποιος «οφείλει» να λέει οτιδήποτε;

----------

&#62; καὶ παρὰ τὸ ὅτι ἡ γλῶσσα τοὺς ἀνήκει (ὑποτίθεται)

Πού την είδες την αντιθετική σχέση; (γράφεις: «και παρά το ότι» κτλ.) Όταν λέμε ότι η γλώσσα ανήκει στους χρήστες, δεν εννοούμε ότι οι ίδιοι οι χρήστες εκφράζουν τις πιο έγκυρες απόψεις σε επίπεδο θεωρίας της γλώσσας. Εννοούμε ότι η χρήση επιβάλλει μερικές εκφορές, λ.χ. το «όλων όσων» είναι πιο συχνό από το «όλων όσα» (πρόκειται για τη λεγόμενη έλξη του αναφορικού). Προφανώς, δεν έχεις καταλάβει τι λέμε. Γι'αυτό και γράφεις «υποτίθεται» κτλ.

----------

&#62; θὰ τὸ λέω… ἐγὼ (ὁ γλωσσολογικῶς ἐνημερωμένος (ὑποτίθεται))!

Εγώ δεν προσωποποίησα το θέμα. Δεν εξέφρασα προσωπικές απόψεις. Δεν προέβαλα τον εαυτό μου. Δεν μίλησα για μένα. Δεν υποστήριξα κάτι υποκειμενικό. Το κριτήριο της χρήσης σε γενικές γραμμές (όχι απόλυτα, γιατί δεν υπάρχει τίποτα απόλυτο σε κανένα τομέα) ακολουθείται από τη σύγχρονη γλωσσολογία. Δεν το λέω μόνο εγώ αυτό.

Όσο για τη λέξη «υποτίθεται», που χρησιμοποιείς για δεύτερη φορά, εγώ - χωρίς να είμαι παντογνώστης - μια γενική γλωσσολογική ενημέρωση την έχω. Αν το αμφισβητείς, μπορείς να παραθέσεις στοιχεία που τεκμηριώνουν το αντίθετο και δικαιολογούν τη χρήση της λέξης «υποτίθεται» σε αυτήν εδώ τη δεύτερη περίπτωση. Αντίθετα, για σένα δεν θα μπορούσε να πει κανείς ότι έχεις ενημέρωση για τέτοια θέματα... Και το πιο σοβαρό είναι ότι δεν έχεις την απαιτούμενη ψυχραιμία, ώστε να καταλάβεις τι συζητάμε. Ο ιδεολογικός φανατισμός είναι κακός σύμβουλος. Θολώνει το μυαλό. Πρόσεξε τι γράφω παραπάνω. Δεν υπάρχει η αντιθετική σχέση που «είδες» λόγω έλλειψης ψυχραιμίας.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Προς   Κ α λ λ ί μ α χ ο:</p>
<p>&gt; Ἡ γλῶσσα δὲν ἀνήκει οὔτε κἂν στοὺς φιλολόγους, καί, πολύ περισσότερο, οὔτε κἂν στοὺς (ὑποτιθέμενους…) «γλωσσολόγους»…</p>
<p>Γιατί οι γλωσσολόγοι χαρακτηρίζονται υποτιθέμενοι και γιατί γίνεται λόγος για γλωσσολόγους εντός εισαγωγικών;</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>&gt; Tί φασιστικὸς (καὶ παράλογος) τρόπος σκέψεως! </p>
<p>Είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα, αγαπητέ&#8230; Μιλάς  ε σ ύ  για φασιστικό και παράλογο τρόπο σκέψεως;</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>«Ἡ γλῶσσα δὲν ἀνήκει στοὺς φιλολόγους, ἀλλὰ στοὺς «χρῆστες».</p>
<p>Φυσικά. Και απορώ γιατί έβαλες εισαγωγικά και στη λέξη  χ ρ ή σ τ ε ς.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>&gt; Ἀλλά, τὸ τὶ ὀφείλουν νὰ λένε καὶ νὰ πιστεύουν γιὰ τὴν γλῶσσα, τόσο οἱ φιλόλογοι ὅσο καὶ οἱ χρῆστες</p>
<p>Οφείλουν;; Πότε υποστήριξα εγώ ότι κάποιος «οφείλει» να λέει οτιδήποτε;</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>&gt; καὶ παρὰ τὸ ὅτι ἡ γλῶσσα τοὺς ἀνήκει (ὑποτίθεται)</p>
<p>Πού την είδες την αντιθετική σχέση; (γράφεις: «και παρά το ότι» κτλ.) Όταν λέμε ότι η γλώσσα ανήκει στους χρήστες, δεν εννοούμε ότι οι ίδιοι οι χρήστες εκφράζουν τις πιο έγκυρες απόψεις σε επίπεδο θεωρίας της γλώσσας. Εννοούμε ότι η χρήση επιβάλλει μερικές εκφορές, λ.χ. το «όλων όσων» είναι πιο συχνό από το «όλων όσα» (πρόκειται για τη λεγόμενη έλξη του αναφορικού). Προφανώς, δεν έχεις καταλάβει τι λέμε. Γι&#8217;αυτό και γράφεις «υποτίθεται» κτλ.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>&gt; θὰ τὸ λέω… ἐγὼ (ὁ γλωσσολογικῶς ἐνημερωμένος (ὑποτίθεται))!</p>
<p>Εγώ δεν προσωποποίησα το θέμα. Δεν εξέφρασα προσωπικές απόψεις. Δεν προέβαλα τον εαυτό μου. Δεν μίλησα για μένα. Δεν υποστήριξα κάτι υποκειμενικό. Το κριτήριο της χρήσης σε γενικές γραμμές (όχι απόλυτα, γιατί δεν υπάρχει τίποτα απόλυτο σε κανένα τομέα) ακολουθείται από τη σύγχρονη γλωσσολογία. Δεν το λέω μόνο εγώ αυτό.</p>
<p>Όσο για τη λέξη «υποτίθεται», που χρησιμοποιείς για δεύτερη φορά, εγώ - χωρίς να είμαι παντογνώστης - μια γενική γλωσσολογική ενημέρωση την έχω. Αν το αμφισβητείς, μπορείς να παραθέσεις στοιχεία που τεκμηριώνουν το αντίθετο και δικαιολογούν τη χρήση της λέξης «υποτίθεται» σε αυτήν εδώ τη δεύτερη περίπτωση. Αντίθετα, για σένα δεν θα μπορούσε να πει κανείς ότι έχεις ενημέρωση για τέτοια θέματα&#8230; Και το πιο σοβαρό είναι ότι δεν έχεις την απαιτούμενη ψυχραιμία, ώστε να καταλάβεις τι συζητάμε. Ο ιδεολογικός φανατισμός είναι κακός σύμβουλος. Θολώνει το μυαλό. Πρόσεξε τι γράφω παραπάνω. Δεν υπάρχει η αντιθετική σχέση που «είδες» λόγω έλλειψης ψυχραιμίας.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ΚΑΛΛΙΜΑΧΟΣ</title>
		<link>http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/#comment-13855</link>
		<dc:creator>ΚΑΛΛΙΜΑΧΟΣ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Oct 2006 12:42:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/#comment-13855</guid>
		<description>Μία καὶ μοναδικὴ παρατήρησις.

&lt;i&gt;Όχι, η γλώσσα δεν ανήκει στους φιλολόγους, αλλά στους χρήστες της.&lt;/i&gt;

Ἡ γλῶσσα δὲν ἀνήκει οὔτε κἂν στοὺς φιλολόγους, καί, πολύ περισσότερο, οὔτε κἂν στοὺς (ὑποτιθέμενους...) «γλωσσολόγους»...

&lt;i&gt;Αν οι φιλόλογοι ήταν ενημερωμένοι γλωσσολογικά, θα έλεγαν ακριβώς το ίδιο.&lt;/i&gt;

Tί φασιστικὸς (καὶ παράλογος) τρόπος σκέψεως! «Ἡ γλῶσσα δὲν ἀνήκει στοὺς φιλολόγους, ἀλλὰ στοὺς «χρῆστες». Ἀλλά, τὸ τὶ ὀφείλουν νὰ λένε καὶ νὰ πιστεύουν γιὰ τὴν γλῶσσα, τόσο οἱ φιλόλογοι ὅσο καὶ οἱ χρῆστες, καὶ παρὰ τὸ ὅτι ἡ γλῶσσα τοὺς ἀνήκει (ὑποτίθεται), θὰ τὸ λέω... ἐγὼ (ὁ γλωσσολογικῶς ἐνημερωμένος (ὑποτίθεται))!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Μία καὶ μοναδικὴ παρατήρησις.</p>
<p><i>Όχι, η γλώσσα δεν ανήκει στους φιλολόγους, αλλά στους χρήστες της.</i></p>
<p>Ἡ γλῶσσα δὲν ἀνήκει οὔτε κἂν στοὺς φιλολόγους, καί, πολύ περισσότερο, οὔτε κἂν στοὺς (ὑποτιθέμενους&#8230;) «γλωσσολόγους»&#8230;</p>
<p><i>Αν οι φιλόλογοι ήταν ενημερωμένοι γλωσσολογικά, θα έλεγαν ακριβώς το ίδιο.</i></p>
<p>Tί φασιστικὸς (καὶ παράλογος) τρόπος σκέψεως! «Ἡ γλῶσσα δὲν ἀνήκει στοὺς φιλολόγους, ἀλλὰ στοὺς «χρῆστες». Ἀλλά, τὸ τὶ ὀφείλουν νὰ λένε καὶ νὰ πιστεύουν γιὰ τὴν γλῶσσα, τόσο οἱ φιλόλογοι ὅσο καὶ οἱ χρῆστες, καὶ παρὰ τὸ ὅτι ἡ γλῶσσα τοὺς ἀνήκει (ὑποτίθεται), θὰ τὸ λέω&#8230; ἐγὼ (ὁ γλωσσολογικῶς ἐνημερωμένος (ὑποτίθεται))!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hell</title>
		<link>http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/#comment-13823</link>
		<dc:creator>Hell</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Oct 2006 22:43:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dontkissthefrog.net/2006/10/12/deliciously-ironic-situation/#comment-13823</guid>
		<description>Ο J95 είπε:
"Και με βάση ποιο παράδειγμα το λες αυτό; Θέλω να πω, ποια γλώσσα έχεις υπόψη σου που να δούλεψε έτσι και αντλήθηκε αυτό το λαμπρό συμπέρασμα;"

Δεν χρειαζόταν η ειρωνία (λαμπρό). Οι περισσότερες ευρωπαϊκές γλώσσες, παρουσιάζουν μεγαλύτερη συνοχή από την δική μας κατά τους 2 τελευταίους αιώνες. Έχω επίσης και την ποντιακή σαν παράδειγμα, αν δεν σου κάνουν οι ευρωπαϊκές. Δεν είναι συντηρητισμός να χρησιμοποιείς κάτι που λειτουργεί καλά, ούτε επικίνδυνο να υιοθετείς κάτι που λειτουργεί καλύτερα. Αλλά να υιοθετείς κάτι που δεν λειτουργεί ή δημιουργεί κενό ασυνέχειας, μόνο εξέλιξη δεν είναι. Άλλο ο κώδικας μεταξύ παρέας και άλλο η συλλογική γλώσσα συνεννόησης.

Υ.Γ.: Ο Σεφέρης, όποτε μας συμφέρει είναι ο σούπερμαν και όποτε δεν μας συμφέρει (μιλάει για την γλώσσα π.χ.) είναι ο σκούπερμαν. Για δες...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ο J95 είπε:<br />
&#8220;Και με βάση ποιο παράδειγμα το λες αυτό; Θέλω να πω, ποια γλώσσα έχεις υπόψη σου που να δούλεψε έτσι και αντλήθηκε αυτό το λαμπρό συμπέρασμα;&#8221;</p>
<p>Δεν χρειαζόταν η ειρωνία (λαμπρό). Οι περισσότερες ευρωπαϊκές γλώσσες, παρουσιάζουν μεγαλύτερη συνοχή από την δική μας κατά τους 2 τελευταίους αιώνες. Έχω επίσης και την ποντιακή σαν παράδειγμα, αν δεν σου κάνουν οι ευρωπαϊκές. Δεν είναι συντηρητισμός να χρησιμοποιείς κάτι που λειτουργεί καλά, ούτε επικίνδυνο να υιοθετείς κάτι που λειτουργεί καλύτερα. Αλλά να υιοθετείς κάτι που δεν λειτουργεί ή δημιουργεί κενό ασυνέχειας, μόνο εξέλιξη δεν είναι. Άλλο ο κώδικας μεταξύ παρέας και άλλο η συλλογική γλώσσα συνεννόησης.</p>
<p>Υ.Γ.: Ο Σεφέρης, όποτε μας συμφέρει είναι ο σούπερμαν και όποτε δεν μας συμφέρει (μιλάει για την γλώσσα π.χ.) είναι ο σκούπερμαν. Για δες&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
